GAMBIA

Informazioni per il trasporto, i documenti di spedizione e l'importazione. Trasporti e spedizioni in Gambia

Gambia

Capitale
Banjul

Popolazione
1.9 Mio.

Lingue nazionali
Inglese), lingue e dialetti locali

Valuta
Dalasi (GMD)

Prodotto interno lordo (PIL)
USD 0.781 Mrd.

PIL pro capite
USD 395

Cifra d’affari esportazioni in Svizzera
CHF 2.11 Mio.

Cifra d’affari importazioni dalla Svizzera
CHF 0.01 Mio.

Relazioni bilaterali Svizzera–Gambia

La Svizzera ha riconosciuto l’indipendenza del Gambia nel 1965 e un anno dopo ha avviato relazioni diplomatiche con il nuovo Stato. Tra il 1988 e il 1995 la Confederazione è stata tra i maggiori Paesi donatori del Gambia. Nel 1995 l’accordo bilaterale per il sostegno a questa repubblica dell’Africa occidentale è giunto a scadenza e non è stato rinnovato.
Malgrado gli accordi riguardanti la protezione degli investimenti e l’aviazione civile, gli scambi commerciali tra i due Paesi sono rimasti contenuti e dopo il colpo di stato militare del 1994 il loro volume si è ulteriormente ridotto.

Lingue commerciali

Inglese.

Pesi e misure

Sistema metrico

Valuta

1 Dalasi (D) = 100 Bututs, codice ISO: GMD

Tariffa doganale

Sistema armonizzato.

Controllo di importazione

È possibile importare molte merci nell’ambito di una “Open General Licence”, tutte le altre merci necessitano di una particolare licenza di importazione.
All’importatore si raccomanda di assicurarsi, prima di inviare la merce, della presenza di una licenza e se essa sia ancora valida.
Le merci con divieto di importazione sono indicate presso l’ufficio doganale del Gambia; fra esse rientrano ad esempio determinati prodotti animali, piante, narcotici, armi, munizioni e apparecchi radio non autorizzati.
Imposta sugli affari: 15%

Condizioni di pagamento e offerte

Lettera di accredito confermata e irrevocabile, altre condizioni possono essere stipulate con dei clienti conosciuti. Si raccomanda di non inviare le fattura prima del pagamento della merce se c’è l’obbligo di presentare una licenza o se c’è una licenza in corso ancora valevole. Se non disponibile indicare la nota: “Not valid for customs purposes”. Fatturazione in euro o altra valuta convertibile FOB, porto europeo o CIF Banjul. Offerte in inglese, è previsto il “Price Control Commitee”: controllo dell’idoneità dei prezzi, soprattutto presso i rivenditori; previste sanzioni in caso di prezzi eccessivi.

Indicazioni di origine

Indicazione del Paese di provenienza in fattura
Per le merci svizzere bisogna indicare “Swiss”.

Marcatura / etichettatura

Non si conoscono indicazioni particolari.
Per gli alimentari ed i prodotti chimici sono in vigore disposizioni speciali.

Imballaggio

È consentito l’utilizzo di fieno e paglia come imballaggi. Tuttavia, a causa di condizioni climatiche estreme, è necessario un imballaggio adeguato.

Documenti di spedizione e accompagnamento

a) Fatture doganali in 3 copie (modulo “Combined Certificate of Value and of Origin and Invoice of goods”) in inglese; mentre in caso di merce di origine svizzera, indicare “Swiss” nel campo “Origin”. Fatture doganali senza certificazione;
b) Fatture commerciali in 2 copie, indicazioni identiche a quella della fattura doganale ed è richiesto di indicare eventuali sconti.

Certificazione solo su richiesta;

c) Certificati d’origine non necessari; per merci svizzere se necessario come origine va indicato “Swiss” o “UE” se del caso (Camera di commercio, certificato d’origine);
d) Certificato circolazione delle merci , EUR 1 o EU non necessario;
e) Polizze di carico senza certificazione; polizze di carico d’ordine possibili con indirizzo di notifica;
f) Spedizioni postali: pacchetti postali fino a 31,5 kg , 1 carta di pacchetto estero, 1 dichiarazione di contenuto doganale (inglese /francese);
g) Lista pacchetti in 3 copie in inglese, soprattutto se la spedizione è composta da varie merci.